中文让老外抓狂的瞬间,你中了几个?
发布时间:2026-02-03 20:51 浏览量:1
怪不得说要入乡随俗,不信你看看这群老外。
谁能想到仅是一个量词就能让老外们彻底抓狂。事情起因是外网刮起了中国风,而为了更好得融入中式日常,老外们纷纷学起了中文,可学着学着他们就发现了不对劲,因为仅就一个量词就让他们彻底崩溃。
知道中文最让外国人抓狂的是什么吗?老师教的。大型的动物要用头,一头猪一头牛,但是马这么大却要用一匹马。布连动物都不是却要说一匹布,完全是没有任何的规律可言。
小动物可以用只,比如一只狗,一只猫,不是一只狗,可以说一只猫,一只鸡,但是狗要说一条狗。薄的东西要用片,一片叶子,一片面包,但是A4纸这么薄的一个东西却要用张,不是说好的家具是用这样一张桌子,一张床,但是床上面的被子要说一床被子。
还有椅子,为什么要说一把椅子?难道它不是家具吗?最离谱的就是同一个东西可以用不同的量词,比如筷子,可以说一双筷子,一副筷子,一根筷子。但是我最不理解的是欠债,为什么一定要说欠一屁股债?
还有一个外国小姐姐发视频求助,表示自己中国朋友说过两天请她吃饭,可都过了8天了还没动静。大家好,朋友们!我想跟你们分享个事儿,我的中国朋友本来邀请我一起去吃重庆本地美食,我当时超期待的!结果我问他啥时候约饭,他告诉我说过两天,我还特意查了翻译,上面说意思是可我都等了,啥动静都没有!大家能在评论区告诉我过两天该不会是永远的意思吧?要是这样也太奇怪了吧!
这就是中国人的随缘时间,全靠彼此的默契领悟。但如果这些都算地狱难度,那中国诗词就是炼狱难度。老外们羡慕中国人随口就能吟诗作赋,觉得这是独属于中国人的浪漫。可不管他们背得多熟练,朗诵得多投入,总少了那份藏在字里行间的意境和情感。
·第次读这一句:知不可乎骤得,托遗响于悲风。我读的跟AI似的,语气有了,声调有了,但是脑子里一点画面都没有,一片空白。现在中文学好了,再去读苏轼的前赤壁赋后,那种感觉完全不一样,甚至整个人都愣住了。
原文里说:哀吾生之须臾,献长江之无穷。扶飞仙以邀游,抱明月而长终。然后突然来一句:知不可乎骤得,托遗响于悲风。就像把我敲醒了一样,人生苦短。